FC2ブログ

通往天堂的地域

God is subtle,but he is not malicious.

惨叫!!阵亡……
2005年08月07日 (日)
お前らジャニズ!ジャニズだろう!!
像往常一样的去日揭转了转,就看到说本次聞くジャニ大爆笑,什么suba哪里疼啊、美奶滋形状的坐垫阿、一个月了还没好啊、还拜托hina上药什么的。嗯?狐疑着搜了搜日本的blog,果然……
某渋谷姓23岁男子在深夜广播中自爆身患痔疮已有一月之久,并与同伴村上さん就此会疼的话题进行了长达7分钟的乱哈啦……我不行了,强忍着看完题目为S氏、衝撃の告白的日志后连坐着力气都没有,爬回床上狂笑、打滚~!!
完了完了~听不了subaru唱歌了,只要他老人家声音在耳边响起我就 思わず引き出してしまたん。
………………………………………………
居然拜托妈妈帮忙涂药,当然被骂“你都多大了,24了,自己弄去!”爆笑。不算完,还在那里解释说是内壁、内壁会痛,自己涂药又涂不到。然后就是下面这一段

渋谷「那个,工作结束后可以帮我看一下吗?」
村上「为什么?为什么是我?不要!」
渋谷「只有你才合适,对别人不会这样说的
村上「啊~」
渋谷「想让你看」(見て欲しい)
中间有一句不大明白,这家伙开始得寸进尺
渋谷「拜托了,现在就带着软膏了。贝老妈说要我一直放在包里」
村上「让我用啊?!!」
渋谷「不是不是,棉棒啦」
村上「那还差不多」
后面还说什么让人家温柔一点,什么是你的话就可以啦,根本就是表白时才会讲的话
渋谷「那真的…就这么说定了 」
村上「知道啦,答应你就是了」
HINA妈啊,你不能这样宠着他的 ~

渋谷「那不如一会儿就…」——看吧,这家伙开始变本加利
村上「现在不行!!」今は嫌や!!
渋谷「啊,这样啊……」——这样你个头!本来就不行 !
村上「そこをじゃあ」 大概就是别的什么地方,这里不行的意思
渋谷「请一定帮忙」
村上「好」
渋谷「拜托了」
恶心肉麻终于结束了,后面
村上「明天还要去剧场不是吗?!」
渋谷「是啊,一直要这样呢」
村上「那~」
渋谷「要和观众见面呢」
村上「对啊」
渋谷「那样的话……」
村上「你明天就要那样见人啊
渋谷 爆笑!!! (大笑不会疼吗?)
村上「(观众会想)那个人屁股在疼吧」
当然我们小神就说了登台表演时自然就好了,大概是会忘记这些事情努力的表演吧,真是了不起的すばるくん啊(这句话是HINA说的)。
最后的结束
村上「已经啰嗦了7分钟了呢」
渋谷「あぁ~・・」
村上「那个疼痛的话题」
渋谷「偶尔这样也不错啊~」——殴,不错你个头
村上「偶尔啊~」

我不是同人女,我无王道,但是,HS最高!!
スポンサーサイト



maru的学习进展
2005年08月07日 (日)
関ジャニ∞! 関ジャニ∞!関ジャニ∞!関ジャニ∞!
貌似只会学习每篇最前面的字,那就放到最前面我就不信你学不会
还有:家というのは松竹座のことです。 

最近覚えた言葉一覧
■去る
■和
■算
■有限
■水平
■天
■分
■花
■本人
■指
■篇
■下面
■沙
■了
■的
■我
■写
■是
■名字
■葡萄
好好学习天天向上1
2005年08月07日 (日)
本人水平有限,这也算半个花痴贴,走过路过的日语达人们指点,万分感谢。
A、单词
具(ぐ)——菜码
出处:yoko和hina去抢人的那期hey3,yoko说小内因为news的便当里多了一点“料”就跑去那边吃,就是这个字了。至于松本先生为什么会有这么大的反应我就不明了,大概是不常这样说吧

盛り付ける(もりつける)——把饭菜很好地盛在器皿上
出处:意式料理的HONJANI,师傅最后催subaru快一点时有说。

めぐる——围绕,书里的用法是:数字をめぐる、即关于数字的问题
出处:Eden歌词 君にめぐり 会いたいよ

すると,…——表示后句的事情接着前句的事情发生,后面要结合说话人或主语意志无关的状态的变化。
出处:几乎所有的ura和hon里都有这句,我觉得可以翻译成然而

ふるさと——故乡
出处:樱援歌,这个没什么好说了,suba那令人断肠的演歌腔

~ずに——ず前面接动词未然型,表否定  
出处:絆歌词:一歩づつでいいさ この手を離さずに

暗闇(くらやみ)——暗
出处:subabu band的One歌词:いつも暗闇だすべてを~(后面听不懂了)

歩き続ける(あるきつづる)——持续步行
出处:想到6月某期BC上小亮那句装嫩的:二曲続けて~抽!
~続きを読む~